首页 北史 下章
卷四十一
 万俟普子洛 可硃浑元 刘丰 破六韩常 金祚 刘贵 蔡俊 韩贤尉长 命 王怀 任祥子胄 莫多娄贷文子敬显 厍狄回洛 厍狄盛张保洛贺拔 仁 曲珍 段琛 尉摽 摽子相贵 康德 韩建业 封辅相范舍乐 牒舍乐 侯莫陈相 薛孤延 斛律羌举子孝卿 张琼 宋显王则 慕容绍宗 叱列平 步大汗萨 薛修义 慕容俨厍狄伏连 潘乐彭乐 暴显 ⽪景和 綦连猛 元 景安 独孤永业 鲜于世荣 傅伏

 万俟普,字普拨,太平人,其先匈奴之别也。少雄果,有武力。正光中,破六 韩拔陵构逆,授太尉。后归魏,累迁第二镇人酋长。孝武帝初,封清⽔郡公。随 ⼊关,拜司空。神武平夏州,普自覆靺城率部归齐神武。神武躬自接,封河西郡 公,位太尉,薨。赠太师、大司马、录尚书事。子洛。

 洛,字受洛⼲,随孝武⼊关,除尚书左仆。天平中,随⽗东归,封建昌郡公, 再迁领军将军。初,神武以其⽗普尊老,特崇礼之,尝亲扶上马。洛免冠稽首,愿 出万死力以报深恩。及河之战,诸军北度桥,洛以一军不动,谓西人曰:“万俟 受洛⼲在此,能来可来也!”西人畏而去之。神武名其所营地为回洛。洛慷慨有气 节,勇锐冠世。卒,赠太师、大司马、太尉、录尚书,谥曰武。

 可硃浑元,字道元,自云辽东人也。曾祖护野肱,为怀朔镇将,遂家焉。元宽 仁有武略,少与神武相知。尔硃荣以为别将,隶尔硃天光。平万俟丑奴等,以功封 东县伯。孝武帝立,累迁渭州刺史。元既早为神弄知遇,兼其⺟兄在东,恆表疏与 神武往来。周文帝有疑心,元乃率所部三千户,发渭州,西北度乌兰津,历河、源 二州境,乃得东出。灵州刺史曹掞待元甚厚。掞女婿刘丰生与元深相结,遂资遣元。 元从灵州东北⼊云州界。周文每遣兵邀元,元战必摧之。神武闻其来,遣平太守 ⾼崇持金环一枚赐元,并运资粮候接。元至,引见执手。后进并州刺史,以贪污劾, 特见原。累以军功拜司空。天保初,封扶风郡王,位太傅、太师。薨,赠假⻩钺、 太宰、太师。录尚书。元用兵务持重,未尝败。皇建初,配享文襄庙庭。子长举袭。

 道元弟天元,亦有将略,便弓马,封昌县伯。天保初,位殿中、七兵二尚书。 卒,赠都督、沧州刺史,谥曰恭武。

 天元弟天和,以道元勋重,尚东平长公主,赐爵宜安乡男。文宣受禅,加驸马 都尉,位开府仪同三司,封成皋郡公。济南即位,加特进,改封博陵郡公。与杨愔 同被杀。追赠司空。

 刘丰,字丰生,普乐人也。有雄姿壮气,果毅绝人。破六韩拔陵之,以守城 功,除普乐太守,山鹿县公,灵州镇城大都督。贺拔岳与灵州刺史曹掞不睦,丰助 掞守。岳将自讨掞,为侯莫陈悦所杀。周文帝遣行台赵善、大都督万俟受洛⼲复来 攻围,引河灌之,掞与丰坚守不下。丰乃东奔神武,神武以丰为南汾州刺史。河 之役,丰功居先,神武执其手嗟赏之。及王思政据长社,丰与⾼岳等攻之。先是讹 言大鱼道上行,百姓苦之。丰建⽔攻策,遏洧⽔灌城。⽔长,鱼鳖皆游焉。城将陷, 丰与行台慕容绍宗见忽有暴风从东北来,正昼昏暗,飞沙走砾,船缆忽绝,漂至城 下。丰拍浮向土山,为浪,不时至。西人钩之,并为敌所害。丰壮勇善战,死⽇, 朝野骇惋。赠大司马、司徒公、尚书令,谥武忠。子晔嗣。

 第三子龙,有巧思,位亦通显。隋开皇中,历将作大匠,卒于领军大将军。

 八子俱非嫡所生。每一子所生丧,诸子皆为制服三年。武平中,所生丧, 诸弟并请解官,朝廷义而不许。

 破六韩常,单于之裔也。初呼厨貌⼊朝汉,为魏武所留,遣其叔⽗右贤王去卑 监本国户。魏氏方兴,率部南转,去卑遣弟右⾕蠡王潘六奚率军北御。军败,奚及 五子俱没于魏,其子孙遂以潘六奚为氏。后人讹误,以为破六韩。世领部落。⽗孔 雀,少骁勇,背其宗人拔陵,率部降尔硃荣。诏封永安县侯,第一领人酋长。常, 孔雀少子,沉敏有胆略,善骑。尔硃荣死,常居河西。天平中,与冀州刺史万俟 受洛⼲等东归,神武上为武卫将军。齐受禅,封广川县公,拜太子太保。卒于沧州 刺史。赠尚书令、司徒公、太傅、第一领人酋长、假王,谥曰忠武。

 金祚,字神敬,‮定安‬人也。骁雄,尚气侠。魏末,以军功至太中大夫,随元 天穆讨平邢杲。历泾、岐二州刺史。后大行台贺拔岳表授东雍州刺史,令讨仇池氏 杨绍先于百顷。未还,岳为侯莫陈悦所杀。祚克仇池还,莫知所归。俄而神武遣行 台侯景慰谕,祚遂解甲而还,封‮定安‬县公。后随魏孝武西⼊,周文帝以祚为兗州刺 史。历太仆、卫尉二卿。寻除东北道大都督、晋州刺史,⼊据东雍州。神武遣尉景 攻降之。芒山之战,以大都督从破西军,除华州刺史。文宣受禅,加开府仪同三司, 别封临济县子。卒,赠司空公。

 刘贵,秀容曲人也。刚格有气断。历尔硃荣府骑兵参军。荣猛急,贵尤严 峻,任使多惬荣心。普泰初,行汾州事,弃戍归齐神武。累迁御史中尉、肆州大中 正,加开府、西道行台仆。贵所历,莫不肆其威酷,非理杀害,视下如草芥。 峭直,攻讦无所回避。虽非佐命元功,然与神武布⾐旧,特见亲重。卒,赠太保、 太尉公、录尚书事,谥忠武。齐受禅,诏祭告其墓。皇建中,配享神武庙庭。

 次子洪徽嗣乐县男。卒,赠都督、燕州刺史。

 蔡俊,广宁石门人也。⽗普,北方扰,走奔五原,守战有功,拜宁朔将军。 卒,赠燕州刺史。俊豪慡有胆略,齐神武微时,深相亲附。俊初为杜洛周所虏,时 神武亦在洛周军中。神武谋诛洛周,俊预其计。事怈奔葛荣。仍背荣归尔硃荣。从 ⼊洛。及从破葛荣,平元颢,封乌洛县男。随神武举义,及平鄴,破韩陵,并有战 功,进爵为侯。出为齐州刺史。为政严暴,又多受纳。然亦明解,有部分,吏人畏 服之。好宾客,颇称施惠。天平中,卒于扬州刺史,赠尚书令、司空公,谥曰威 武。齐受禅,诏祭告其墓。皇建初,配享神武庙庭。

 韩贤,字普贤,广宁石门人也。壮健有武用。初,随葛荣作逆,荣破后,尔硃 荣擢充左右。荣死,尔硃度律以贤为帐內都督,封汾县伯。后为广州刺史。及齐 神武起义,度律以贤素为神武所知,恐有变,遣使徵之。不愿去,乃密遣群蛮多举 烽,若有寇至。使者遂为启,得停。贤仍潜使人通诚于神武。后拜建州刺史。天平 初,为洛州刺史。州人韩木兰等起兵,贤破之。亲自案检收甲仗,有一贼窘迫蔵尸 间,见将至,忽起斫贤,断其胫而卒。始汉明帝时,西域以⽩马负佛经送洛,因立 ⽩马寺。其经函传于此寺,形制厚朴,世以古物,历代宝之。贤知,故斫破之,未 几而死。论者谓因此致祸。赠尚书令、司空。子裔嗣。

 尉长命,太安狄那人也。⽗显,魏代郡太守。长命和厚,有器识。参预齐神 武起兵,破尔硃氏于韩陵,拜安南将军。樊子鹄据衮州反,除东南道大都督,与诸 军讨平之。徙幽州刺史,督安、平二州。虽多聚敛,然以恩抚人,少得安集。卒, 赠司空,谥曰武壮。

 子兴,字敬兴。便弓马,有武艺,位冠军将军。

 王怀,字怀周,不知何许人也。少好弓马,颇有气尚。随齐神武于冀州起兵, 讨破尔硃兆于广阿,又从破四胡何于韩陵,以功封卢乡县侯。天平中,为都督、广 州刺史。后从神武袭克西夏州。还,为大都督,镇下馆。除车骑大将军、仪同三司。 卒,赠司徒公、尚书仆

 怀以武艺勋诚,为神武所知。志力未申,论者惜其不遂。皇建初,配飨神武庙 庭。

 任祥,字延敬,广宁人也。少和厚,有器度,初从葛荣,荣署为王。荣败,拥 所部先降。拜广宁太守,赐爵西河县公。随齐神武起兵,封魏郡公。后兼尚书左仆 ,进位开府仪同三司。祥位望既重,能以宽和接物,人士称之。及斛斯椿衅发, 祥弃官北走,归神武。天平初,拜侍中,迁徐州刺史。在州大有受纳,然政不残, 不为人所疾苦。颍川长史贺若徽执刺史田迅,据城降西魏。祥战失利,还北。与行 台侯景、司徒⾼昂共攻拔颍川。元象元年,卒于鄴。赠太尉公、录尚书事。

 子胄,轻侠,颇敏慧,少在神武左右。天平中,擢为东郡太守。家本丰财, 又多聚敛,动极豪华;宾客往来,将至厚。兴和未,神武攻王壁还,留清河公岳 为行台,镇守晋州,以胄隶之。胄饮酒游纵,不勤防守,神武责之。惧,遂潜遣使 送款于周。为人所纠,推勘未得实,神武特免之。胄內不自安,乃与仪同尔硃文暢、 参军房子远、郑仲礼等图弑逆,伏诛。

 莫多娄贷文,太安狄那人也。骁果有胆气。从神武起兵,破尔硃兆于广阿,封 石城县子。从破四胡于韩陵,进爵为侯。从平尔硃兆于⾚谼岭,兆自缢,贷文获其 尸。天平中,进爵为公,晋州刺史。元象初,除车骑大将军、仪同三司、南道大都 督,与行台侯景攻独孤信于金墉城。周文帝出函⾕,景与⾼昂议待其至。贷文请率 所部击其前锋,景等固不许。贷文勇而专,不受命,以轻骑一千,军前斥堠,死 于周军。赠尚书左仆、司徒公。

 子敬显嗣,強直勤⼲,少以武力见知。恆从斛律光征讨,数有战功。光每令敬 显前驱置营,中夜巡察,或达旦不眠。临敌置阵,亦命部分将士,深见重。位至开 府仪同三司。武平七年,从后主平败归,在并州与唐邕等推立安德王称尊号。安 德败,武将皆投周军,唯敬显走还鄴,授司徒。周武帝平鄴,执之,斩于阊阖门外, 责其不留晋也。

 厍狄回洛,代人也。少有武力,仪貌魁伟。初事尔硃荣。荣死,隶尔硃兆。神 武举兵于信都,回洛拥众来归。从破四胡于韩陵,以军功封顺县子,累迁夏州刺 史。昭帝即位,封顺郡王。大宁初,为朔州刺史,转太子太师。卒,赠太尉、定 州刺史。

 厍狄盛,字安盛,怀朔人也。和柔,少有武用。初为神武亲信都督,从征伐。 累迁幽州刺史,封长广县公。齐受禅,改封华县公,后拜特进。卒,赠太尉公。

 张保洛,自云本出南西鄂,家世好宾客,尚气侠,颇为北土所知。保洛少便 弓马。初从葛荣。荣败,仍为尔硃荣统军。后隶齐神武。神武起兵,保洛为帐內, 从破尔硃兆于广阿及韩陵战。元象初,为西夏州刺史,以前后功,封安武县伯。又 从战芒山,进爵为侯。文襄嗣事,历梁州刺史,进爵为公。齐受禅,加开府,仍为 刺史。聚敛,为百姓所患。济南初,兼侍中,寻出为沧州刺史,封敷城郡王。以聚 敛免官,夺王爵。卒,赠前官,追复本封。

 从神武出山东,又有贺拔仁、曲珍、段琛、尉摽、子相贵、康德、韩建业、封 辅相、范舍乐、牒舍乐,并以军功至大官,史失其事。

 仁字天惠,无善人。以帐內都督从神武破尔硃氏于韩陵,力战有功。天保初, 封‮定安‬郡王,历数州刺史、太保、太师、右丞相、录尚书事。武平元年薨,赠假⻩ 钺、相国、太尉、录尚书、十二州诸军事、朔州刺史,谥曰武。

 珍字舍洛,西平酒泉人。壮勇骑,以帐內从神武。天统中,封安康郡王。武 平初,为豫州道行台尚书令、豫州刺史。卒,赠太尉。

 琛字怀宝,代人。少有武用,从起兵。天保中,开府仪同三司、兗州刺史。

 摽,代人,大宁初,位司徒,封海昌王。卒,子相贵嗣。

 相贵,武平末,开府仪同三司、晋州道行台尚书仆、晋州刺史。及行台左丞 侯子钦等密启周武帝请师,求为內应。周武自率众至城下。子钦等夜开城门,引军 ⼊,锁相贵送长安,卒。

 弟相愿,強⼲有胆略,武平末,开府仪同三司、领军大将军。自平至并州及 到鄴,每立计将杀⾼阿那肱,废后主立广宁王。事竟不果。及广宁被出,相愿拔佩 刀斫柱而叹曰:“大事去矣,知复何言!”

 德,代人。历数州刺史、并省尚书左仆、开府仪同三司,封新蔡王。

 建业、辅相,俱不知所从来。建业位领军大将军、并州刺史。以辅相为朔州总 管。

 范舍乐,代人。有武艺,筋力绝人。位东雍州刺史、开府仪同三司,封平舒侯。

 牒舍乐,武威人。开府仪同三司、营州刺史,封汉中郡公,战殁关中。

 侯莫陈相,代人也。祖社伏颓,魏第一领人酋长。⽗斛古提,朔州刺史,⽩⽔ 公。相七岁丧⽗,号慕过人。及长,雄杰。后从神武起兵,破四胡于韩陵,力战 有功,封平县伯,后改封⽩⽔郡公。天保初,累迁司空公,进爵⽩⽔王,又迁大 将军,拜太尉公,兼瀛州刺史。历太保、朔州刺史,又授太传,别封义宁郡公。薨 于州,赠假⻩钺、右丞相、太宰、太尉、都督、朔州刺史。

 次子晋贵,严重有文武⼲略,袭爵⽩⽔王,武卫将军、开府仪同三司、梁州刺 史。归周,授上大将军,封信安县公。子仲宣,太常丞。子弘颖、弘信,雍州司士 参军。子行方、行俭、行恭。

 薛孤延,代人也。少骁果,从神武起兵,以功累加仪同三司。从西征,至蒲津。 及窦泰失利,神武班师,延后殿,且战且行,一⽇斫折十五刀。神武尝阅马于北牧, 道逢暴雨,大雷震地,火烧浮图。神武令延视之。延案槊直前,大呼绕浮图走,火 遂灭。延还,须及马鬃尾皆焦。神武叹其勇决,曰:“延乃能与霹雳斗!”后封平 秦公,与诸将讨颍川。延专监造土山,以酒醉,为敌所袭据。颍川平,诸将还京师, 宴华林园。文襄启魏帝,坐延阶下以辱之。齐受禅,别赐爵都昌县公。延好酒, 率多昏醉。以善战,每大军征讨,常为前锋。位太子太保、太傅。

 斛律羌举,太安人也。世为部落酋长。羌举少骁果,从尔硃兆。兆破,乃归诚 神武。神武以其忠于所事,亦加嗟赏。天平中,除大都督。后从神武战于沙苑,时 议进趣计,羌举曰:“黑獭若固守,无粮援可恃。今揣其情,一死决,有同狾 ⽝,或能噬人。且渭曲土泞,无所用力。若不与战,径趣咸,咸空虚,可不战 而克。拔其本,则黑獭之首,可悬军门。”神武纵火焚之,侯景曰:“当禽以 示百姓,烧杀谁复信之?”诸将议既有异同,遂战于渭曲,大军败绩。后封密县侯, 为东夏州刺史。有疫疾,刺,竹筒之,垂愈。因怒,创裂而卒。赠仪同三司。 子孝卿嗣。

 孝卿少聪敏,机悟有风检。武平末,位侍中、开府仪同三司,封义宁王,知內 省事,典外兵、骑兵机密。时政由群竖,自赵彦深死后,朝贵典机密者,唯孝卿一 人差居雅道,不至贪秽。后主至齐州,以孝卿为尚书令,又以中书侍郞薛道衡为侍 中,封北海王。二人劝后主作承光诏,禅位任城王。令孝卿赍诏策及传国玺往瀛州, 孝卿便诣鄴。仍从周武帝⼊关,授仪同大将军、宣纳上士。隋开皇中,位太府卿、 户部尚书。

 张琼,字连德,代人也。少壮健,有武用,初随葛荣为。荣败,尔硃荣以为 都督。后历位济州刺史。及尔硃氏败,归神武,拜沧州刺史,加骠骑大将军、开府 仪同三司。天平中,神武袭克夏州,以琼为慰劳大使,留镇之。寻为周文帝所陷, 卒。赠司徒、都督、恆州刺史。

 琼子欣,尚魏平公主,除驸马都尉、骠骑大将军、开府仪同三司、建州刺史, 南郑伯。琼常忧其太盛,每谓亲识曰:“凡人官爵,莫若处中。欣位秩太⾼,深为 忧虑。”而欣豪险,遂与公主情好不笃。寻为孝武所害。时人称琼先见。

 宋显,字仲华,敦煌效⾕人也。果毅,有⼲用。初事尔硃荣,稍迁为记室参 军。荣死,世隆等以为晋州刺史。后归神武为行台左丞,拜西衮州刺史。在州多所 受纳,然勇决有气⼲,检御左右,咸得其心力。及河之战,深⼊,没于行阵。赠 司徒公。

 王则,字元轨,自云太原人也。少骁果,有武艺。初随叔⽗魏广平內史老生征 讨,每有战功。老生为朝廷所知,则颇有力。初以军功赐⽩⽔子。元颢⼊洛,则与 老生俱降颢。颢疑老生,遂杀之。则奔广州刺史郑先护,与同拒颢。颢败,为东徐 州防城都督。尔硃荣之死也,东徐州刺史斛斯椿是其枝,內怀忧惧。时梁立魏汝 南王悦为魏主,资其士马,送之境上,椿遂降悦。则与兰陵太守李义击其偏师,破 之。魏因以则行北徐州事,隶尔硃仲远。仲远败,乃归神武。天平初,频以军功, 都督、荆州刺史。则有威武,边人畏伏之。渭曲之役,则为西师围,弃城奔梁。 梁寻放还,神武恕而不责。元象初,洛州刺史。以前后勋,封太原县伯。则贪, 在州不法,旧京诸像,毁以铸钱,于时号河钱,皆出其家。以武用,除徐州刺史, 取受狼籍。令送晋,文襄怒其罪。卒,赠司空,谥烈懿。

 则弟敬宝,位东广州刺史,与萧轨攻建业,不克,死焉。

 慕容绍宗,字绍宗,晃第四子太原王恪之后也。曾祖腾,归魏,遂居代。祖郁, 岐州刺史。⽗远,恆州刺史。绍宗容貌恢毅,少言,深沉有胆略。尔硃荣即其从舅 子也。荣⼊洛,私告曰:“洛中人士繁盛,骄侈成俗,不除翦,恐难制。吾因百 官出,悉诛之,若何?”对曰:“太后,天下共弃。公既执忠义,忽歼夷 多士,实谓非策。”不从。后以军功封索卢侯,迁尔硃兆长史。及兆败,绍宗于乌 突城见神武,遂携尔硃荣子并兆余众自归神武。神武仍加恩礼,所有官爵并如故, 军谋兵略,时参预焉。

 及迁鄴,令绍宗与⾼隆之共知府库、图籍诸事。累迁青州刺史。时丞相记室孙 搴属绍宗,以其兄为州主簿,绍宗不用。搴谮之神武曰:“绍宗尝登广固城长叹, 谓所亲云:大丈夫有复先业理不?”由是徵还。元象初,以军功进爵为公,累迁御 史中尉。属梁人刘乌黑⼊寇徐方,授徐州刺史。执乌黑杀之。还,除尚书左仆

 侯景反,命绍宗为东南道行台,加开府,改封燕郡公,又与大都督⾼岳禽梁贞 侯萧明于寒山。回军讨侯景于涡。时景军甚盛,初闻韩轨往讨之,曰:“啖猪 肠小兒。”闻⾼岳往,曰:“此兵精人凡尔。”诸将被轻。及闻绍宗至,扣鞍曰: “谁教鲜卑小兒解遣绍宗来?若然,⾼王未死琊?”及与景战,诸将频败,无肯先 者。绍宗麾兵径进,诸将从之,因大捷。

 西魏遣王思政据颍川,又以绍宗为南道行台,与太尉⾼岳、仪同刘丰围击之, 堰洧⽔灌城。时绍宗数有凶梦,每恶之,私谓左右曰:“吾自数年已还,恆有蒜发, 昨来忽尽。蒜者算也,其算尽乎!”未几,与刘丰临堰,见北有尘气,乃⼊舰同坐。 暴风从东北来,缆断飘舰,径向敌城。绍宗自度不免,遂投⽔卒。三军将士,莫不 悲惋,朝廷嗟伤焉。赠太尉,谥曰景惠。

 长子士肃,以谋反伏法。朝廷以绍宗功,罪止士肃⾝。皇建初,配享文襄庙庭。 士肃弟三蔵。

 三蔵幼聪敏,多武略,颇有⽗风。武平初,袭爵燕郡公。以军功,历位武卫大 将军。周师⼊鄴,齐后主东遁,委三蔵留守鄴宮。齐王公已下皆降,三蔵犹拒战。 及齐平,武帝引见,恩礼甚厚,授仪同大将军。隋开皇元年,授吴州刺史。九年, 副襄公韦洸讨平岭南。至广州,洸中流矢卒,诏三蔵检校广州道行军事。以功授 大将军。后迁廓州刺史,人歌颂之,文帝数有劳问。又畜产繁滋,获醍醐奉献,赉 物百段。十三年,州界连云山响,称万岁者三,诏颁郡国。仍遣使醮山所。其⽇景 云浮于上,雉兔驯坛侧。使还以闻,上大悦,改封河內县男。历叠州总管、和州刺 史、淮南郡太守,所在有惠政。改授金紫光禄大夫。大业七年卒。

 叱列平,字杀鬼,代郡西部人,世为酋帅。平有容貌,美须髯,善驭。袭第 一领人酋长、临江伯。魏末,以军功至武卫将军。随尔硃荣破葛荣,平元颢,封瘿 陶县伯。荣死,尔硃氏陵僭。平惧祸,后归神武。从破四胡于韩陵。以军功,天保 初累迁衮州刺史,开府仪同三司。卒,赠都督、瀛州刺史,谥曰庄惠。子孝冲嗣。

 孝冲弟长叉,武平末,侍中、开府仪同三司,封新宁王。隋开皇中,位上柱国, 卒于泾州刺史。长叉无他才技,在官以清⼲称。

 步大汗萨,代郡西部人。祖荣,代郡太守。⽗居,龙骧将军、领人别将。萨初 从尔硃荣⼊洛。及平葛荣,累功为都督。荣死,又从兆⼊洛。及韩陵之败,以所部 降神武。稍迁车骑大将军,封行唐县公,晋州刺史。齐受禅,改封义郡公。

 薛修义,字公让,河东汾人也。曾祖绍,魏七兵尚书。祖寿仁,秦州刺史、 汾公。⽗宝集,定太守。

 修义少而奷侠,轻财重气。魏正光末,天下兵起,特诏募能得三千人者,用为 别将。脩义得七千余人,假安北将军、西道别将。以军功,拜龙门镇将。

 后宗人凤贤等作,围镇城,修义以天下纷扰,遂为逆,自号⻩钺大将军。诏 都督宗正珍孙讨之,军未至,修义惭悔,遣表乞一大将招慰,乃降。凤贤等犹据险 不降,修义与书,降之。乃授凤贤龙骧将军,夏子,改封汾县侯。尔硃荣以修 义反覆,录送晋,与⾼昂等并见拘防。荣赴洛,并以自随,置于驼牛署。荣死, 魏孝庄以修义为弘农、河北、河东、正平四郡大都督。时神武为晋州刺史,见之, 相待甚厚。及韩陵之捷,以修义行并州事。孝武帝⼊关,神武以修义为关右行台, 自龙门济河,招下西魏北华州刺史薛崇礼。

 初,神武大城晋,中外府司马房毓曰:“若使贼到此处,虽城何益?”乃止。 及沙苑之败,徙秦、南汾、东雍三州人于并州,又弃晋,以遣家属向英雄城。修 义谏曰:“若晋州败,定州亦不可保。”神武怒曰:“尔辈皆负我,前不听我城并 州城,使我无所趣。”修义曰:“若失守,则请诛。”斛律金曰:“还仰汉小兒守, 收家口为质,勿与兵马。”神武从之,以修义行晋州事。及西魏仪同长孙子彦围 城下,修义开门伏甲侍之。子彦不测虚实,于是遁去。神武嘉之,就拜晋州刺史。 后除齐州刺史,以黩货除名。追其守晋州功,复其官爵。俄以军功,进正平郡公, 加开府。天保中,卒于太子太保,赠司空。子文殊嗣。

 修义从弟嘉族,亦豪慡。从神武平四胡于韩陵。历华、二州刺史,卒官。 子震,字文雄,位廉州刺史,亦著军功。又历南汾、谯二州刺史。

 慕容俨,字恃德,清都人,廆之后也。容貌出群,⾐冠甚伟,不好读书,颇学 兵法。尔硃氏败,归神武。以勋,累迁五城太守。见东雍州刺史潘相乐,长揖而已。 丞尉已下,数罹其罪。乃谓俨曰:“府君,少为群下屈节。”俨攘袂曰:“吾状貌 如此,行望人拜,岂可拜人!”神武闻二人在边不和,征相乐还朝,以俨代为刺史。 迁东荆州刺史。行次长社,忽为其部下人所执,将投山贼张俭,为守人王崇祖私放, 获免。神武仍授以军司,共击平俭,始得达州。沙苑之败,时诸州多翻陷,唯俨获 全。

 天保初,以军功,除开府仪同三司。六年,梁司徒陆法和、仪同宋茝等以郢州 城內附。时清河王岳帅师江上,议以城在江外,求忠勇过人者守之。众推俨,遂遣 镇郢城。始⼊而梁大都督侯瑱、任约率⽔陆军奄至城下,于上流鹦鹉洲造荻葓,竟 数里,以塞船路。众惧,俨悦以安之。城中先有神祠一所,俗号城隍神,俨于是顺 士卒心祈请,须臾,冲风惊波,漂断荻葓。约复以铁锁连缉,防御弥切。俨还,共 祈请,风浪夜惊,葓复断绝。如此再三,城人大喜,以为神助。俨出城奋击,大破 之。瑱、约又并力围城。唯煮槐楮叶并纟宁、⽔荭、葛、艾等及靴、⽪带、筋角 等食之。人死,即火别分食,唯留骸骨。俨犹信赏必罚,分甘同苦。自正月至六月, 人无异志。后萧方智立,请和。文宣以城在江表,有诏还之。及至,望帝悲不自胜。 帝亲执其手,捋俨须,脫帽看发,叹自久之。曰:“自古忠烈,岂过此也!”除赵 州刺史。天统四年,别封寄氏县公,并赐金银酒钟各一枚、胡马一疋。五年,进爵 为义安王。武平元年,为光州刺史。俨少从征讨,经略虽非所长,而有将帅之节。 所历诸州,虽不能清⽩守道,亦不贪残害物。卒,赠司徒。

 子子会,位郢州刺史。周武帝平鄴,使其子送敕喻之,子会枷其子,付狱。寻 赦书至,云行台武王已降,子会乃与僚属北面恸哭,然后奏命。

 尔硃氏将帅归神武者,又有代人厍狄伏连,字仲山,本名伏怜,语音连。事尔 硃荣至直阁将军。后从神武,赐爵蛇丘男。天保初,仪同三司,寻加开府。质朴, 勤公事,直卫官阙,晓夕不离帝所,颇以此见知。然鄙吝愚狠。为郑州刺史。好聚 敛,又严酷,居室患蝇,杖门者曰:“何故听⼊!”其病,以百钱买药,每⽇恨 之。不识士流。开府参军,多是⾐冠士族,皆加捶挞,遣筑墙。武平中,封宜都 郡王,除领军大将军。寻与琅琊王矫杀和士开,伏诛,被支解。

 伏连家口百余,盛夏,人料仓米二升,不给盐菜,常有饥⾊。冬至⽇,亲表称 贺,其为设⾖饼。问⾖饼得处,云于马⾖中分减。伏连大怒,典马、掌食人并加 杖罚。积年赐物,蔵在别库,遣一婢专掌管龠。每⼊库检阅,必语子;此官物, 不得辄用。至死时,唯着敝衤3〗军;而积绢至二万疋,簿录并归天府。

 潘乐,字相贵,广宁石门人也。本广宗大族,魏世分镇北边,因家焉。⽗永, 有技艺,袭爵广宗男。乐初生,有一雀止其⺟左肩,占者咸言富贵之征,因名相贵, 后始为字。及长,宽厚有胆略。初归葛荣,荣授京兆王,时年十九。荣败,随尔硃 荣,为别将讨元颢,以功封敷城县男。

 齐神武出牧晋州,引乐为镇城都将。后从破尔硃兆于广阿,进爵广宗县伯。累 以军功,拜东雍州刺史。神武尝议废州,乐以东雍地带山河,境连胡、蜀,形胜 之会,不可弃也,遂如故。后从破周师于河,议追之,令追者在西,不愿者东, 唯乐与刘丰居西。神武善之,以众之不同而止。改封金门郡公。

 文宣嗣事,镇河,破西将杨等。时帝以怀州刺史平鉴等所筑城深⼊敌境, 弃之。乐以轵关要害,必须防固,乃更修理,增置兵将而还。还镇河,拜司空。 齐受禅,乐进玺绶,进封河东郡王,迁司徒。周文东至崤、陕,遣其行台侯莫陈崇 齐子岭趣轵关;仪同杨从鼓钟道出建州,陷孤公戍。诏乐总大众御之。乐昼夜兼 行,至长子,遣仪同韩永兴从建州西趣崇,崇遂遁。又为南道大都督讨侯景。乐发 石鳖,南度百余里,至梁泾州。泾州旧在石梁,侯景改为淮州。乐获其地,仍立泾 州。又克安州之地。除瀛州刺史,仍略淮、汉。天保六年,薨于悬瓠。赠假⻩钺、 太师、大司马、尚书令。

 子子晃嗣。诸将‮弟子‬,率多骄纵,子晃沈密谨悫,以清靖自居。尚公主,拜驸 马都尉。武平末,为幽州道行台右仆、幽州刺史。周师将⼊鄴,子晃率突骑数万 赴援。至博陵,知鄴城不守,诣冀州降周齐王军。授上开府,隋大业初卒。

 彭乐,字兴,‮定安‬人也。骁勇善骑。初随杜洛周贼,知其不立,降尔硃荣。 从破葛荣于滏口。又为都督,从神武与行台仆于晖讨破羊侃于瑕丘。后叛投逆贼 韩楼,封北平王。及尔硃荣遣大都督侯深击楼,乐又叛楼降深。神武出山东,乐又 随从。韩陵之役,乐先登陷阵,贼众大崩,封乐城县公。后以军功,进爵汨郡公, 除肆州刺史。天平四年,从神武西讨,与周文相拒。神武缓持之,乐气奋请决战, 曰:“我众贼少,百人取一,差不可失也。”神武从之。乐因醉⼊深,被刺肠出, 內之不尽,截去复战,⾝被数创,军势遂挫,不利而还。神武每追谕以戒之。⾼仲 密之叛也,周文援之,神武击于芒山。候骑言贼去洛州四十里,蓐食乾饭,神武 曰:“自应渴死,保待我杀!”乃勒阵以待之。西军至皆喉参。乐以数千精骑为 右甄,冲西军北垂,所向奔退,遂驰⼊周文营。人告乐叛,神武曰:“乐弃韩楼事 尔硃荣,背尔硃归我,又叛⼊西。事成败岂在一乐?但念小人反覆尔。”俄而西北 尘起,乐使告捷,虏西魏临洮王东、蜀郡王荣宗、江夏王升、钜鹿王阐、谯郡王亮、 詹事赵善,督将僚佐四十八人,皆系颈反接手,临以刃,历两阵而唱名焉。诸将乘 胜,斩首三万余。西军退,神武使乐追之。周文大窘而走,曰:“痴男子!今⽇无 我,明⽇岂有汝琊?何不急还前营收金宝?”乐从其言,获周文金带一束以归,言 周文漏刃破胆矣。神武诘之,乐以周文言对。且曰:“不为此语放之。”神武虽喜 其胜,且怒,令伏诸地,亲称其头,连顿之,并数沙苑之失,举刀将下者三,噤齘 良久,乃止。更请五千骑取周文。神武曰:“尔何放而复言捉琊?”取绢三千疋庒 乐,因赐之。累迁司徒。天保初,封陈留王,迁太尉。二年,谋反,为前行襄州事 刘章等告,伏诛。

 暴显,字思祖,魏郡斥丘人也。祖喟,仕魏,为朔州刺史,因家焉。⽗诞,恆 州刺史、乐安公。显幼时,见一沙门指之曰:“此郞子好相表,大必为良将,贵极 人臣。”语终失之。显善骑,曾从魏孝庄猎,一⽇中,手获禽兽七十三。后从齐 神武起义信都,累迁北徐州刺史,封屯留公。天保中,以赃货解州,大理噤止。处 判未讫,为合肥被围,遣显与步大汗萨等攻梁北徐州,禽其刺史王強。天统中,累 迁,位特进,封定王,卒。

 ⽪景和,琅琊下邳人也。⽗庆宾,魏淮南王开府中兵参军。正光中,因使遇, 遂家广宁之石门县。景和少通敏,善骑。初以亲信事神武。后征步落稽,疑贼有 伏,令景和将五六骑深⼊一⾕。遇贼百余人,便战。景和数十人,莫不应弦而倒。 神武尝令景和一野豕,一箭获之,深见赏异。除库直正都督。天保初,授通州刺 史,封永宁县子。景和趫捷,有武用,从袭库莫奚,度⻩龙,征契丹,定稽胡,讨 ,每有战功。累迁殿中尚书、侍中。景和于武职中兼长吏事,又怀识平均,故 频有美授。周通好后,冠盖往来,常令景和对接。每与同,百发百中,甚见推重。

 武平中,诏狱多令中⻩门等监之,恆令景和案覆,据理执正,由是过无枉滥。 后除特进,封广汉郡公,迁领军将军。琅琊王之杀和士开,兵指西阙,內外莫知所 为。景和请后主出千秋门,自号令。事平,除尚书右仆

 陈将吴明彻寇淮南,令景和拒之。除领军大将军。封文城郡王。又有平人郑 子饶,诈依佛道设斋会,用米面不多,供赡甚广,密从地蔵,渐出饼饭。愚人以为 神力,见信于魏、卫之间。将为逆,谋怈。乃潜度河聚众,自号长乐王,已破乘 氏县。景和遣骑击破之,禽子饶,送鄴烹之。及吴明彻围寿,敕景和与贺拔伏恩 救之。是时,拒明彻者多倾覆,唯景和全军而还。除尚书令。武平六年,卒。赠太 尉、录尚书。

 长子信,机悟有风神。位开府仪同三司、武卫将军,于勋贵‮弟子‬中,称其识鉴。 降周军,授上开府、军正中大夫。隋开皇中,卒于洮州刺史。

 少子宿达,开皇中,通事舍人。⺟忧起复,将赴京,辞灵,恸哭而绝。久而获 苏,不能下食,三⽇而死。

 綦连猛,字武兒,代人也。其先姬姓,六国末,避出塞,保祈连山,因以山 为姓。北人语讹,故曰綦连。⽗元成,燕郡太守。猛少有志气,便弓马。初为尔硃 荣亲信。荣被害,从尔硃兆⼊洛。猛⽗⺟兄弟皆在山东,尔硃京投神武,召之 与俱。举槊谓曰:“不从我者死!”乃从之。去城五十余里,猛以素蒙兆恩,即背 京复归兆。兆败,猛与斛律羌举、乞伏贵和逃亡。及见获,各杖一百。以猛配尉 景,贵和配娄昭。羌举以故酋长子,故无所配。既而三人并为神武亲信。后都督尔 硃文暢将为逆,猛曰:“昔事其⽗兄,宁今⽇受死,不忍告而杀之。”神武闻之曰: “事人当如此。”舍其罪而益亲之。以军功,封广兴县侯。梁使来聘,云求角武艺。 文襄遣猛就馆接之,双带两鞬,左右驰。校挽強弓,梁人引弓两张,皆三石;猛 遂并取四张,叠挽之,过度。梁人嗟服。天保初,除东秦州刺史。河清三年,加开 府。突厥侵,敕猛觇贼。中一骑将超出来斗,猛即斩之。

 天统五年,除并省尚书令、领军大将军,封山王。猛自和士开死后,渐预朝 政,疑议与夺,咸亦咨禀。赵彦深以猛武将之中,颇疾奷佞,言议时有可采,故引 知机事。祖珽奏言猛与彦深前推琅琊王,事有意故。于是出猛为定州刺史。彦深为 西兗州刺史,即⽇首途。先是,谣曰:“七月刈禾太早,九月啖糕未好,本寻山 虎,箭旁中赵老。”至是,其言乃验。猛行至牛兰,有人告和士开被害时,猛 亦知情,遂被追还,削王爵,以开府赴州。在任宽惠清慎,吏人称之。淮王阿那 肱与猛有旧,每携引之,韩长鸾等沮难。复授胶州刺史。后除大将军。齐亡⼊周, 卒。

 初,猛与尉兴庆、谢猥馁并善小心,给事神武左右。神武使相者视之,曰: “猛大贵,尉、谢无官。”及芒山之役,兴庆救神武之窘,为军所杀。神武叹曰: “富贵定在天也!”猛竟如相者言,卒以荣宠自毕。

 兴庆事见《齐本纪》。兴庆每⼊阵,常自署名于背。神武使求其尸,祭之。于 死处立浮图,世谓⾼王浮图云。于是超赠仪同、泾州刺史,谥曰闵壮。

 元景安,河南洛人,魏昭成皇帝之五世孙也。⾼祖虔,陈留王。景安沈敏有 ⼲局,少工骑,善于事人。⽗永启回代郡公授之。随魏孝武帝西⼊关。天平末, 周、齐战,景安临阵东归。芒山之战,以功赐爵西华县男,代郡公如故。景安妙 闲驰骋,有容则,每梁使至,恆与斛律光、⽪景和等对客骑,见者称善。天保初, 别封兴势伯,带定襄县令,赐姓⾼氏,累迁兼七兵尚书。

 时初筑长城,镇戍未立,诏景安与诸将缘塞以备守。督领既多,且所部军人富 于财物,遂贿货公行。文宣闻之,遣使推检,唯景安纤毫无犯。帝深嘉叹,乃以所 敛赃绢五百匹赐,以彰清节。孝昭尝与功臣西园宴,侯去堂一百三十步,中的者 赐以良马及金⽟锦彩。有一人中兽头,去鼻寸余。唯景安最后,有矢未发。帝令 景安解之。景安引満,正中兽鼻。帝嗟异称善,特赏马二匹,⽟帛杂物,又加常等。

 天统四年,除豫州刺史,加开府仪同三司。武平三年,授行台尚书令,刺史如 故。封历郡王。景安久在边州,人物安之。又管內蛮多华少,景安被以恩威,咸 得宁辑。武平末,征拜领军大将军。⼊周,以大将军、义宁郡公讨稽胡,战没。

 初,永兄祚袭爵陈留王。祚卒,子景皓嗣。天保时诛诸元亲近者,如景安之徙 疏宗,议请姓⾼氏。景皓云:“岂得弃本宗,遂他姓?大丈夫宁可⽟碎,不能瓦全。” 景安以⽩文宣,乃收景皓诛之,家属徙彭城。由是景安独赐姓⾼氏,自外听从本姓。

 永弟种子豫,字景豫,美容仪,有器⼲。景安告景皓慢言,引豫,云相应和。 豫占云:“尔时以⾐袖掩景皓口,云:莫妄言。”问景皓,与豫同,获免。卒于东 徐州刺史。

 独孤永业,字世基。本姓刘,中山人也,⺟改适独孤氏,永业幼随⺟,为独孤 家养,遂从其姓。天保初,除中书舍人。永业解书计,善歌舞,甚为文宣所知。后 为洛州刺史、河行台左丞,甚有威信。迁行台尚书。永业久在河,善于招抚, 周人惮之。姓鲠直,不权势。斛律光求二婢,弗得,毁之于朝廷。河清末,征为 太仆卿,以乞伏贵和代之,于是西境蹙弱,河洛人情动。武平三年,遣永业取斛 律丰洛,因以为北道行台仆、幽州刺史。河洛人庶多思永业,又除河道行台、 洛州刺史。周武帝亲攻金墉,永业出兵御之,问是何达官,作何行动。周人曰: “至尊自来,主人何不出看客?”永业曰:“客行匆匆,故不出看。”乃通夜办马 槽二千。周人闻之,以为大军至,乃去。进位开府、临川王。有甲士三万。闻晋州 败,请出兵北讨,奏寝不报,永业慨愤。又闻并州亦陷,乃遣子须达告降于周。授 上柱国、应公。宣政末,为襄州总管。大象二年,为行军总管崔彦睦所杀。

 鲜于世荣,渔人也。⽗宝业,怀朔镇将。武平初,赠仪同三司、祠部尚书。 世荣少沈敏,有器⼲。兴和二年,为神武亲信都督,稍迁平西将军,赐爵石门县子。 天统二年,累加开府仪同三司,除郑州刺史。武平中,以领军从平⾼思好,封义 郡王、领军大将军、太子太傅。及周武帝⼊代,送马脑酒钟与之,得便撞破。周兵 ⼊鄴,诸将皆降,世荣在三台之前,独鸣鼓不辍。及被执不屈,乃见杀。世荣虽武 人,无文艺,以朝危政,每常窃叹。见徵税无厌,赏赐过度,发言叹息焉。

 子贞,武平末,假仪同三司。

 傅伏,太安人也。少从戎,以战功。稍至开府、永桥领人大都督。周武帝前攻 河,伏自永桥夜⼊中氵单城。南城陷,被围二旬不下。救兵至,周师还。后除东 雍州刺史。周克晋州,执行台尉相贵。招伏,伏不从。周克并州,遗韦孝宽以伏子 世宽来招伏,授上大将军、武乡郡公,即给告⾝,以金马脑二酒钟为信。伏不受曰: “事君,有死无二。此兒为臣不能竭忠,为子不能尽孝,人所仇疾,愿即斩之,以 号令天下。”周武自鄴还至晋州,遣⾼阿那肱等临汾召伏。伏闻后主已被获,仰天 大哭,率众⼊城,于事前,北面哭良久,然后降。周武见曰:“何不早降?”伏 流涕曰:“臣三世⾐食齐家,被任如此,⾰命不能自死,羞见天地。”周武亲执手 曰:“为臣当若此。朕平齐,唯见公一人。”乃自食一羊肋,以骨赐伏,曰:“骨 亲⾁疏,所以相付。”遂引与同食。令于侍伯⾊宿卫,授上仪同,敕之曰:“若即 与公⾼官,恐归投者心动。勿虑不富贵。”又问:“前救河得何官?”曰:“蒙 一转,授特进、永昌郡公。”周武谓后主曰:“朕前三年,决意取河,正为傅伏 不可动。公当时赏授,何其薄也?”赐伏金酒卮。后以为岷州刺史,寻卒。

 齐军晋州败后,兵将罕有全节。有其杀⾝成仁者,有仪同叱于苟生。镇南兗州。 周武破鄴,赦书至,苟生自缢死。

 又有开府、中侍中、宦者田敬宣,本字鹏,蛮人也。年十四五,便好读书。既 为阍寺,伺隙便周章询请。每至文林馆,气汗流,问书之外,不暇他语。及视古 人节义事,未尝不感沈昑。颜之推重其勤学,甚加开奖。后遂通显。后主之奔青 州,遣其西出参伺动静,为周军所获。问齐主何在,绐云已去。殴捶服之。每折一 肢,辞⾊愈厉,竟断四体而卒。

 又有雷显和,晋州败后,为建州道行台左仆。周武帝使其子招焉,显和噤其 子而不受。闻鄴城败,乃降。

 后主失并州,使开府纥奚永安告急于突厥他钵略可汗。及闻齐灭,他钵处永安 于吐⾕浑使下。永安抗言曰:“本国既败,永安岂惜命?闭气自绝,恐天下不 知大齐有死节臣。唯乞一刀,以显示远近。”他钵嘉之,赠马七十疋,归之。

 又有代人⾼宝宁,武平末,为营州刺史,镇⻩龙。夷夏重其威信。周武帝平齐, 遗信招慰,不受敕书。范王绍义在突厥中,宝宁上表劝进。范王署宝宁为丞相。 及卢昌期据范起兵,宝宁引绍义集夷夏兵数万救之。至潞河,知周将宇文神举屠 范,还据⻩龙。

 论曰:尔硃残逆,远效诚款,知神武陵,随帝西迁,去就之途,未为失节。 道元感⺟兄之恋,荷知遇之恩,思亲怀旧,固其宜矣。生不屈西朝,归诚河朔;保 年之于开,义异策名。并乘几独运,异夫盗宝窃邑者也。神武招携,理殊纳叛;诸 将择木,情非背恩,故能各立功名,终极荣宠。神敬力屈东维,未亏臣节,其被恩 化,盖亦明主之仁焉。刘贵、蔡俊有先见之明,匡赞霸业,配飨清庙,岂徒然也。 韩贤、尉长命、王怀、任祥、莫多娄贷文、厍狄回洛,厍狄盛、张保洛、侯莫陈相、 薛孤延、斛律羌举、张琼、宋显、王则等,并运属时来。或因IU旅,冯附末光, 申其志力,化为王侯,固为宜矣。孝卿功臣之胤,自致公卿,立履之地,亦⾜称也。 慕容绍宗兵机武略,在世见重,昔事尔硃,固执忠义,不用范曾之言,终见乌江之 祸。侯景狼戾,固非后主之臣;神武遗言,实表知人之鉴。寒山、涡⽔,往若摧枯, 算尽数奇,逢斯祸酷,悲夫!三蔵连属危亡,贞概自处,可谓不陨门节矣。叱列平、 步大汗萨、薛脩义、慕容俨、潘乐、彭乐、暴显、⽪景和、綦连猛、元景安等,策 名戎幕,备开夷险,位⾼任重,咸遂本诚。永业、世荣之徒,国危方见忠节,不然, 则丹青简册,安所贵乎。

 
部分译文

 韩贤,字普贤,广宁石门人。体格健壮,颇有武功,最初随葛荣作,葛荣被平定后,尔朱荣选拔他作自己的左右随从。尔朱荣死后,尔朱度律任他为帐內都督,封为汾县伯。后来任广州刺史。

 天平初年,他被东魏朝廷任命为洛州刺史。州人韩木兰等人起兵造反,被他率军镇庒。他亲自检收‮场战‬上丢弃的盔甲武器,有一个敌兵因形势危迫蔵在尸中间,看他快到旁边,突然跳起挥刀砍来,韩贤的小腿被砍断死去。汉明帝时,西域用⽩马驮佛经送到洛,因而建造了⽩马寺。这些经书被保存在这座寺內,代代相传。经书的形状古朴厚重,世代都作为文物珍蔵。韩贤知道后,故意用刀将经书砍破。他不久死去,人们都认为这是他砍破佛经招致的灾祸。

 薛孤延,代地人,少小骁勇果敢,跟随神武帝⾼起兵,因建立军功多次受封,位至仪同三司。跟随⾼西征,到达蒲津。当时窦泰与宇文泰战失利,⾼率军撤退。薛孤延断后,且战且退,一天砍断了十五把刀。⾼曾在北边的草原检阅骑兵,路上遇着暴雨,隆隆的雷声震动着大地,雷电击燃了一座佛塔,⾼命他去看看是怎么一回事。他起长矛向前冲去,大声呼喊着环绕佛塔奔走,火焰便熄灭。他回来后,胡须和马尾都被烧焦。⾼很佩服他的勇猛,说:“薛孤延能和霹雳争斗!”被封为平秦公。后来,与诸将讨伐颍川,他负责建造土山,因醉酒误事,被敌人偷袭占领。颍川被讨平,诸将返回京师。朝廷在华林园宴请各位将领。文襄帝⾼澄将薛孤延贪杯误事的情况奏闻魏帝,魏帝让他坐在台阶上喝酒以示羞辱。齐文宣帝受禅称帝后,朝廷另外赏赐他为都昌县公。

 慕容绍宗,字绍宗。他气度恢宏刚毅,寡于言词,深沉稳重,颇有胆略。尔朱荣是他的从舅的儿子,尔朱荣率兵进向洛,私下里告诉他:“洛一带人马众多,骄傲奢侈已成为时俗,不除掉他们,恐怕难于将他们制服。我想趁朝廷的‮员官‬们出来接时,将他们全部杀死,怎么样?”他答道:“太后荒,天下人都很厌恶她,您既然主持正义,忽然又想诛杀那么多人,实在不是好的计谋。”尔朱荣不听从。后来,他因建立军功被封为索卢侯,迁任尔朱兆的长史。尔朱兆失败后,他在鸟突城拜见神武帝⾼,便带着尔朱荣的子和尔朱兆的余部归顺⾼。⾼对他很是礼遇,他原有的官职爵位全部保留,军中的计谋韬略,不断请他参与。

 迁都邺都,建立东魏,朝廷命绍宗与⾼隆之共同管理府库、图书典籍等事。又迁任青州刺史。这时,丞相记室孙搴请托绍宗,想任命他的哥哥为青州主簿,绍宗没有答应。孙搴向神武帝诋毁绍宗说“:绍宗曾经登上广固城长长地叹息,对他亲近的人说‘:大丈夫有恢复祖先基业的道理吗?’”因此,朝廷将他调回京城。元象初年,他因建立军功被晋封爵位为公。多次升迁,官至御史中尉。南梁人刘乌黑进犯徐州一带,朝廷任他为徐州刺史。他打败梁人,活捉刘乌黑并将他杀死。归来,被任命为尚书左仆

 侯景反叛,朝廷命他为东南道行台,加封为开府,改封为燕郡公。又与大都督⾼岳在寒山擒获南梁贞侯萧明,然后,又回军涡,进讨侯景。这时,侯景的军队十分強大,最初听说韩轨去讨伐他,他竟轻蔑地骂道:“这个吃猪肠的小孩子。”听说清河王⾼岳带兵前往,他仍不屑一顾,说:“这支‮队部‬士兵精锐,将领凡庸。”东魏的将领都被他轻视。听说绍宗率军攻来,侯景敲着马鞍说:“谁让鲜卑族的小儿派慕容绍宗来?如果这样,⾼还没有死吗?”等到与侯景战,魏军将领因多次失败,没有人愿意首先出战。绍宗指挥军队首先进攻,其他将领都跟随着攻来,因而大获全胜。

 西魏派王思政占据颍川。朝廷又命绍宗为南道行台,与太尉⾼岳、仪同刘丰一起率兵围攻颍川,堵塞洧⽔灌⼊城內。这时,绍宗常做恶梦,因而心里十分厌恶,私下里对左右的人说:“我多年以来,头上已经有斑⽩的蒜发,近来蒜发忽然消失。蒜,就是算的意思,难道是我的运数尽了?”不久,他与刘丰到堤堰上察看,看见北面尘气升腾,两人进⼊船內坐下,这时,风暴从东北方向袭来,折断了缆绳,战船向敌人把守的城池飘去。绍宗自己揣度不能免于一死,便投⽔自尽。三军将士莫不悲痛惋惜,朝廷也替他嗟叹伤感,追赠为太尉,赠谥号为景惠。

 薛修义,字公让,河东汾人。他年纪小却狡诈豪侠,轻财好义。北魏正光年末,天下动,烽火四起,朝廷下特诏招募,能得到三千兵马的,封为别将。修义召集了七千多人,被封为安北将军、西道别将。因建立军功,拜受龙门镇将。

 后来,北魏皇帝宗族的元凤贤等人作,攻城略地。修义看到天下纷扰攘,也举兵反叛,自称为⻩钺大将军。朝廷命都督宗正珍率兵讨伐他,大军还未到来,他惭愧悔恨,上表请求给一大将的职衔就接受招安。凤贤等人仍然占据显要,不肯投降。修义写信劝谕,他才投降。朝廷授凤贤为龙骧将军、夏子,又改封为汾县侯。尔朱荣认为薛修义反复无常,将他送到晋,与⾼昂等人一起被拘噤。尔朱荣率兵进⼊洛,让修义等人随军出发,被安置在驼牛署。

 尔朱荣被处死,魏孝庄帝命修义为弘农、河北、河东、正平四郡大都督。这时,神武帝⾼任晋州刺史,见他到后,对他招待得十分优厚。⾼在韩陵打败尔朱氏的军队,取得大捷,命修义代行并州的政务。孝武帝⼊关西逃,⾼命他为关右行台,他从龙门渡过⻩河,招降西魏北华州刺史薛崇礼。

 当初,神武帝⾼想大修晋州城,中外府司马房毓劝谏“:假如敌兵到了这个地方,虽然有城又有什么用处?”便停止不修。北魏军在沙苑失败后,迁移秦、南汾、东雍三州的百姓到并州,又想放弃晋州,把家属迁向英雄城。修义进谏:“如果晋州失败,定州也不能保全。”神武帝发怒,说:“你们都想背叛我,前些时候不让我修建并州城,使我无处安⾝。”修义说“:如果晋州失守,就请您杀死我。”斛律金也劝说道“:还要依靠这个汉族的小子守晋州,收留他的家口作人质,不要给他兵马。”神武帝听从了他的建议,命修义掌管晋州的事务。西魏的仪同长孙子彦率兵至晋州城下,修义打开城门,埋伏好人马在等待他。长孙子彦无法揣测城中虚实,于是撤兵。神武帝很是赞许他,封他为晋州刺史。

 后来又任齐州刺史,因贪取财货被免去官职。追念他守晋州的功劳,又恢复了他原来的官爵。不久因立军功,晋封为正平郡公,加封为开府。天保时,死在太子太保的官职上,被追赠为司空。

 慕容俨,字恃德,清都人,是鲜卑大单于慕容蝅的后代。他容貌出众,⾝材伟岸,不喜读书,颇爱学习兵法。尔朱氏败落后,他归顺了神武帝。因建立功勋,多次升迁,官至五城太守。他去见东雍州刺史潘相乐,只是双手一揖。丞尉以下的官吏,都多次因为他的傲慢而遭受刺史的责罚。大家都劝他:“府君,您为了部下,多少受点委曲吧。”他一抖⾐襟说“:我仪表堂堂,只希望别人跪拜我,我怎么能跪拜别人?”神武帝听说他与刺史在边境不和睦,将潘相乐调回朝中,让慕荣俨代他任刺史。慕荣俨又迁任荆州刺史,走到长社,他忽然被部下的人抓住,准备投奔山贼张俭。因为被看守他的王崇祖偷偷释放,才逃了出来。神武帝授给他军司的职衔,平定张俭,他才到达东荆州。沙苑之役失败,当时许多州郡都被攻陷,惟有慕容俨的东荆州得以保全。

 北齐天保初年,他因建立军功被任命为开府仪同三司,天保六年,南梁司徒陆法和、仪同宋艹臣等献出郢州城归顺北齐。这时,清河王⾼岳率领军队驻扎地处长江沿线,他认为郢州城在长江外面,应该找一个忠勇过人的官吏守卫,朝臣们都推举慕容俨。朝廷便派他镇守郢州城。他刚到达郢城,南梁大都督侯王真、任约率⽔陆两军进城下,在长江的上游鹦鹉洲栽植芦荻和⽔草,以堵塞航道。众人都很恐惧,慕容俨却很⾼兴,并安慰大家。郢城內原有一所神祠,俗称城隍庙。他于是顺应将士们的心情到庙中祈祷,不大一会儿风起浪涌,冲走了芦荻和⽔草。任约又用铁锁将⽔草连结,防御得更加严密。慕容俨又率将士到城隍庙中祈祷,夜晚风浪又起,⽔草又一次被冲散。如此再三,郢城人十分⾼兴,认为有神明相助。慕容俨率兵出城攻击,将敌兵打得大败。侯王真、任约又调集士兵,包围城池。因城中断粮,只能煮槐树、楮树的叶子,以及纟宁⿇、⽔荭、葛、艾等,以及⽪鞋、⽪带等东西吃。人死了,用火将⾁烤分着吃,只剩下骨头。虽然如此,慕容俨仍然赏罚分明,与将士百姓同甘共苦。从正月一直坚守到六月,城內人没有别的想法。后来,南梁敬帝萧方智即位,向北齐请求讲和。文宣帝因郢城地处江南,下诏命慕容俨撤还。他回到京城,看见文宣帝悲痛得无法自抑。文宣帝拉着他的手,捋着他的胡须,脫下他的帽子看看他的头发,叹息了很久,说:“自古以来的忠臣烈士,难道还有超过慕容俨的吗?”任命他为赵州刺史。

 齐后主天统四年(568),另外封他为寄氏县公,并赏赐给他金银酒杯各一只、胡马一匹。天统五年,晋爵为义安王。武平元年(570),任光州刺史。他从小跟随军队征战讨伐,指挥打仗虽非所长,却有将帅的风度。他所任职的州郡,自己虽然不能清正廉洁,坚守正道,也不贪婪残酷,贻害百姓。去世后,追赠为司徒。

 厍狄伏连,字仲山,本名伏怜,讹音连,代人。他归附尔朱荣,官至直阁将军。后来跟随神武帝⾼,被赐爵为蛇丘男。天保初年,被封为仪同三司,不久加封为开府。他情质朴,勤于公事。守卫宮殿,朝夕不离开皇帝的住所,因此很被天子知遇。然而,却贪婪愚蠢凶狠。任郑州刺史时,喜聚敛财富。对人十分严酷,苍蝇如飞进他的住室,他就用打看门人,问:“为什么放它们进来?”他的子有病,用一百钱买药治疗,都心疼钱财。他不赏识读书人,开府参军一职大多由官绅士族担任,但他照样鞭扑拷打,迫他们去修筑城墙。武平年间,他被封为宜都郡王,任领军大将军。不久,与琅琊王⾼俨假传诏命杀死和士开,被朝廷诛杀,肢解。

 他家有一百多口人。盛夏,每人给米二升,不发给盐和菜,因而,家人脸上常有饥⾊。冬至这一天,亲友们都向他庆贺,他的子用⾖饼招待大家。他问⾖饼从哪里弄到的,子说是从马料中逐渐省减出来的。他听说后十分恼怒,典马和掌管马料的人都受到他的杖罚。朝廷每年赐给他的东西,都蔵在一个仓库里,派一名婢女专门掌管钥匙。他每次⼊库检查,都一定告诫子,说这是朝廷的东西,不能轻易取用。到死的时候,他只穿着一条破子,而积攒的丝绢竟有两万匹,登记后又都归还给朝廷。

 潘乐,字相贵,广宁石门人。他家本来是广宗的大姓,北魏时被分配镇守北部边境,因而在那里定居。⽗亲潘永,有技艺才能,继承了广宗男的爵位。

 他刚出生时,一只鸟儿落在他⺟亲的左肩上。占卜者都说这是富贵的象征,因而取名相贵,后来名才变为字。长大后,为人宽厚,很有胆略。最初归附葛荣,葛荣命他为京兆王。当时,他才十九岁。葛荣失败,他又跟随尔朱荣。被任命为别将,去讨伐元颢,因立功被封为敷城县男。

 齐神武帝⾼任晋州刺史,命潘乐为镇城将军。后来,他跟着⾼在广阿打败尔朱兆,被晋爵为广宗县伯。积累军功,被任命为东雍州刺史。神武帝曾议论想废去州一级的建制,潘乐认为东雍州有大河⾼山的险峻形势,四境连接胡地和蜀地,是一个位置重要的地方,不可废弃掉。所以,东雍州被保留下来。后来,他又跟着神武帝在河打败北周的军队,并讨论是否追击。神武帝命同意追击的人站到西边,不同意的站在东边,只有潘乐和刘丰站到了西边,神武帝对他很欣赏。因为多数将领不同意,才停止追击,改封他为金门郡公。

 文宣帝⾼洋管理朝政,潘乐镇守河,打败北周的将领杨瞯等人。当时,文宣帝认为怀州刺史平鉴等人修筑的城池深⼊敌人境內,想放弃掉,潘乐认为轵关地处要塞,必须牢固防守,便进一步修理,增加兵将,而后才回来。仍镇守河,被封为司空。北齐受东魏禅让,潘乐晋封为尔绶,被任命为河东郡王,迁任为司徒。

 周文帝宇文泰率军东至崤、陕一带,派他的行台侯莫陈崇自齐子岭进轵关。仪同杨瞯从鼓钟道出建州,攻陷孤公戍。北齐朝廷命潘乐率大军抵御周军。潘乐率军⽇夜兼程,到达长子,派仪同韩永兴从建州西部击侯莫陈崇,周军失败逃跑。

 潘乐又充任南道大都督讨伐侯景。他从石鳖出发,南行一百多里,到达南梁的泾州。泾州过去在石梁,侯景改称为淮州。潘乐占领这片地方,仍建立泾州。他又领军攻克安州一带的土地。被任命为瀛州刺史,仍攻略在淮河、汉⽔之间。天保六年(555),死在悬瓠,朝廷追赠他为假⻩钺、太师、大司马、尚书令。

 彭乐,字子兴,‮定安‬人。勇健猛悍,善于骑马箭。最初跟随杜洛周,知道他不会长久,又投奔尔朱荣。曾跟随尔朱荣在滏口打败葛荣。又以都督的职衔跟随神武帝⾼与行台仆于晖在瑕丘打败羊侃。后来,又背叛⾼,投降了韩楼,被封为北平王。尔朱荣派大都督侯深进攻韩楼,彭乐又背叛韩楼,向侯深投降。⾼率兵进攻山东,他又归顺了⾼。韩陵大捷,彭乐冲锋陷阵,杀在前面,敌兵崩溃瓦解,他被封为乐城县公。后来因建立军功,被晋爵为汨郡公,任肆州刺史。

 东魏天平四年(537),他跟随⾼讨伐西魏,与宇文泰的军队相持。⾼想缓和兵势,长时间对峙。彭乐意气奋发,请求与敌人决战,说:“我军数量众多,敌兵人少,以一百人打他一个人,大概不会失利吧?”⾼同意他出击。他酒醉后深⼊敌人阵地,被刺得肠子都流出来了,往肚子里装也装不完,用刀截去再战。⾝上多处受创伤,军队的威势遭到挫折,失败回营,⾼常常说起这件事,并因此反复告诫他。

 东魏将领⾼仲密反叛,宇文泰率军援助他,⾼在芒山击叛军。负责侦查的骑兵说敌兵距离洛州四十里,早晨吃的是⼲饭。⾼听后⾼兴地说“:自应该把他们渴死,哪里还需要去杀!”便布下阵势等候敌兵的到来。西魏的军队来到后都喉咙发⼲。彭乐用数千名精锐骑兵为右翼,冲到西魏军队的北道,敌兵纷纷败退。他便挥军攻⼊宇文泰的军营。有人报告,说彭乐叛变了。⾼说:“他背弃韩楼归顺尔朱荣,又背叛尔朱荣投降于我,现在又背叛我向西魏投降。事情的成败哪里在于一个彭乐?只是记住这是一个反复无常的小人啊!”不久,西北尘土飞扬,彭乐派人告捷。他俘虏了西魏的临洮王元东、蜀郡王元荣宗、江夏王元升、钜鹿王元阐、谯郡王元亮、詹事赵善,另有督将僚佐四十八人,都被绑住脖子反捆双手,用刀矛押解,在两军阵前一一地唱出俘虏的名字。东魏军队的将领乘胜进攻,斩首敌兵三万多人。

 西魏军队败退,⾼派彭乐追击。宇文泰十分窘迫,慌忙逃走,对前来追赶的彭乐说:“你这个傻小子,今天没有了我,明天⾼还会要你吗?还不赶快到前营去收拾金银财宝?”彭乐听从了他的劝告,拾取了宇文泰的一束金带归来。他对⾼说宇文泰从兵刃下逃跑,已经吓破了胆。⾼盘问他详细情况,他把宇文泰的话说出来,并且辩⽩说:“我不是因为他说了这句话才放走他。”⾼虽然因为他获得胜利而⾼兴,也因他放走宇文泰而恼怒,让他跪在地上,亲手按着他的头在地上连顿了几下,并数落他在沙苑一役中的过失,三次举起刀想要砍下,沉默了许久才停止。彭乐请求率五千骑兵去追赶宇文泰,⾼说:“你为什么放了又说要捉呢?”取出丝绢三千匹庒在他⾝上,并赐给了他。

 他多次升迁,官至司徒。天保初年,被封为陈留王,迁任太尉。天保二年(551),谋反叛,被前任襄州刺史刘章告发,朝廷将他诛杀。

 ⽪景和,琅琊下邳人。他的⽗亲⽪庆宾任北魏淮南王的开府中兵参军。孝明帝正光年间,因出使遇到变,便定居在广宁的石门县。

 景和从小聪明敏捷,善于骑马箭,一开始就成为⾼的亲信。后来跟随⾼征讨北魏长广王步落稽,⾼怀疑敌人有埋伏,命⽪景和率领五六个骑兵深⼊到一个山后,遇上一百多个敌人,双方战,他杀数十人,敌兵无不应弦而倒。⾼曾命他杀一头野猪,只一箭就将野猪死,他深得⾼的赏识。被任命为库直正都督。

 天保初年,他被北齐朝廷任为通州刺史,封爵为永宁县子。他因⾝体健壮,又有武功,因而被朝廷派去进攻库莫奚,穿越⻩龙,讨伐契丹,平定稽胡,进击,每次都立下战功。多次升迁,官至殿中尚书、侍中。他在武职‮员官‬中又长于吏治,加之情平和,所以,朝廷常授给他很好的差使。北齐、北周通好后,北周的使臣不断来访,朝廷常命景和接待。每次与使者一起箭,他都百发百中,很被使者推崇敬重。

 武平时,朝廷的狱案大多让中⻩门等监察,又常命⽪景和复查。他依照法律,实事求是,因此,案件处理得没有过宽和过严的。后来,他被朝廷授予特进,封为广汉郡公,迁任领军将军。琅琊王假借圣旨杀死和士开,领兵到达西关,朝廷內外惊慌失措,不知道应该怎么办,景和请求后主到千秋门,亲自发布命令。事情平息后,被任命为尚书右仆

 南陈将领吴明彻进犯淮南,朝廷命他率兵抵御。他被任命为领军大将军,封为文城郡王。有个平人叫郑子饶,诈称皈依佛门,设立斋会施舍饭食,用的米面并不多,可是供应吃的斋饭却很多,原因是他偷偷地把做好的斋饭放在地下蔵起来,然后再把饭和饼拿出来施舍,愚蠢的人认为他有很大的神力,因而,郑子饶在魏、卫之间颇被人们信。他将要作谋怈露,便悄悄渡过⻩河聚众造反,称为长乐王,攻破了乘氏县。⽪景和派骑兵将叛军打败,擒获了郑子饶,押送到邺城将他烹杀。南陈将领吴明彻又围攻寿,朝廷派⽪景和与贺拔伏恩救援。这时,与吴明彻战的军队大多被打得倾覆瓦解,惟有他的军队完整地归来。他被任命为尚书令。武平六年(575)去世。朝廷追赠他为太尉、录尚书。

 綦连猛,字武儿,代地人。他的祖先姓姬,六国末年,因躲避战西出塞外,居住在祁连山,因而把山名作为自家的姓氏。塞外人语言不标准,所以叫作綦连。⽗亲綦连元成,任燕郡太守。

 他从小就很有志气,骑马弯弓,十分娴。他开初为尔朱荣的亲信,尔朱荣被朝廷处死后,他跟着尔朱兆领兵进⼊洛。他的⽗⺟都在山东,尔朱京想投奔⾼,让他一起去。并举起长矛对他说“:不听从我的就要杀死!”他便跟从了尔朱京。离城五十多里,他因平常蒙受尔朱兆的恩惠,又背叛京重新回到尔朱兆那里,尔朱兆失败,他与斛律羌举、乞伏贵和逃跑,被抓获后,各打了一百杖。⾼把綦连猛配给尉景,乞伏贵和配给娄昭,斛律羌举是过去部落酋长的儿子,所以不配给别的将领。不久,三个人都成了⾼的亲信。后来,都督尔朱文畅将要反叛,綦连猛虽然知道,也不告发,说:“我过去像对待⽗兄一样对待他,宁可今⽇受死罪的惩罚,也不忍心告发他,而使他被杀害。”⾼听了,说“:对待人就应该这样。”没有追问他知情不报的过错,而且对他更加亲近。

 他因建立军功,被封为广兴县侯。南梁使者前来访问,提出要比试武艺。文襄帝⾼澄派綦连猛到馆舍去接待他。两个人⾝上带着两只箭囊,骑在马上向左右两边箭。较量拉強弓,梁的使者能拉开两张各有三石力量的大弓。綦连猛便一起拿出来四张各有三石力量的弓,叠在一起一下拉开,超过了梁朝的使者的力量,梁人感叹佩服。天保初年,他任东秦州刺史。河清三年(564),朝廷加封他为开府。突厥‮犯侵‬晋,朝廷命他监视敌兵。一名敌人骑兵将领超出警戒线寻战,綦连猛立即将他斩首。

 天统五年(569),他任并省尚书令、领军大将军,被封为山王。自从和士开死后,他渐渐参与朝政,疑难问题的定夺,都咨询他的意见。赵彦深认为他在武将之中颇嫉恨朝內的奷佞权臣,言论也不断有可采纳的,所以让他参与朝廷机密大事。祖王廷奏报綦连猛与赵彦深过去推崇琅琊王⾼俨,是有用意的。于是,朝廷将綦连猛调出京城,任定州刺史,赵彦深任西兖州刺史,诏命下达的当天就要登程。早先有谣谚说:“七月刈禾太早,九月啖糕未好,本寻山虎,箭旁中赵老。”这时,谣谚中说的事便被应验。綦连猛赴定州走到牛兰,有人告发,说和士开被⾼俨杀害时,他也知道內情。于是,他又被追还京城,朝廷削去他的王爵,让他以开府的职务到定州上任。他在刺史任上宽厚慈惠,清廉谨慎,官吏百姓都称赞他。淮王⾼阿那肱过去与他有情,常常想提携他,和士开的亲信韩长鸾等人在朝廷阻拦,他又被任命为胶州刺史。后来,被任命为大将军。北齐灭亡后进⼊北周,去世。

 元景安,河南洛人,北魏昭成皇帝什翼犍的第五代孙子。他的⾼祖元虔为陈留王。他沉稳敏捷,具有办事的才能和气概。从小就工于骑马箭,善于同人往。⽗亲元永启奏朝廷,请求把自己代郡公的封爵让景安承袭。因⾼胁迫,他随孝武帝西奔长安。东魏天平末年,西魏与东魏战,他在‮场战‬上归顺东魏。芒山之役,他因建立军功被朝廷赐爵为西华县男,代郡公的爵号不变。他精于骑术,仪节颇有法度,每次南梁使者到来,他都与斛律光、⽪景和等人与客人一起骑马箭,被接待的使者都称赞他。天保初年,朝廷另外封他为兴势伯,任定襄县县令,被文宣帝⾼洋赐姓为⾼,多次迁任,官至兼七兵尚书。

 这时,刚刚修筑长城,边境的镇守防御还未形成,朝廷下诏命他与各位将领驻扎在沿边要塞以备防守,他统领的人马很多,而且他的部下又都很富有,因而贿赂盛行。文宣帝听到奏报后,派人去调查,惟有元景安秋毫无犯,一尘不染。文宣帝对他极为赞叹,便把收缴的赃物丝绢五百匹赏赐给他,以表彰他清廉的节。孝昭帝曾与功臣们在西园饮酒箭,靶子离厅堂一百三十步,中的赐给良马、金⽟以及绫罗绸缎。有一个人中了兽头,离兽鼻还有一寸多。只剩下景安最后一人,还有一支箭没有出。孝昭帝命他出,他拉満弓弦,正中兽的鼻子。孝昭帝连连赞叹,赏给他二匹马,其他⽟石布帛等物又加等赐给。

 后主天统四年(568),他被任命为豫州刺史,加封为开府仪同三司。武平三年(572),被授予行台尚书令,刺史的职务不变。又被封为历郡王。他长时间戍守边境州郡,士民百姓得以安居乐业。他管辖的地方蛮族人多,汉族人少,他施以恩泽和威仪,大家相安无事,平和宁静。武平末年,他被封为领军大将军。北齐灭亡,他进⼊北周,被封为大将军、义宁郡公。去讨伐稽胡,在‮场战‬上牺牲。

 开初,景安的⽗亲元永的哥哥元祚继承祖上元虔的陈留王的爵位。元祚去世,他的儿子元景皓继承为陈留王。天保时,北齐朝廷诛杀北魏元姓中与皇室关系密切的人,元景安家的元姓为远支,商议着请易姓为⾼。景皓说“:怎么能放弃本来的宗族,去追逐别人家的姓?大丈夫宁可⽟碎,不可瓦全。”景安将这些话报告给了文宣帝,朝廷便将景皓逮捕杀害,迁移到彭城。从此,他单独姓文宣帝赐给的⾼姓,其他人允许姓原来的元姓。

 独孤永业,字世基。原来姓刘,中山人。⺟亲改嫁独孤氏,他因年幼跟随⺟亲,被独孤氏家收养,便从了他们家的姓。天保初年,他被任命为中书舍人,他精于文字和筹算,又能歌善舞,很被文宣帝所赏识。

 后来,他任济州刺史、河行台左丞,很有威信。又迁任行台尚书。他长久驻守河,善于招抚百姓,北周人很害怕他。他情耿直,不结权力势要之家。斛律光向他要两个婢子,没有得到,因而在朝廷诋毁他。河清末年,朝廷调任他为太仆卿,让乞伏贵和接替他原来的职务,因此,西部边境的力量变得穷蹙微弱,河洛一带百姓情绪动。武平三年,朝廷派他取代斛律丰洛,因而命他为北道行台仆、幽州刺史。河洛一带的士农工商大多怀念他,朝廷又命他任河道行台、洛州刺史。

 周武帝宇文邕亲自进攻金墉,永业率兵抵御,问周军:“来的是什么达官显贵,准备作何打算?”周人回答:“我们的天子亲自到来,你这个主人为何不来看看客人?”他答道:“客人来得太匆忙,所以不出来看望。”他便连夜置办马槽二千个,周人听说后,认为北齐的大队人马就要来到,便不战而退。他被晋封为开府、临川王。手中有将士三万。听说晋州失败,他请求率兵向北救援,宮廷中的‮员官‬说天子⽩天在‮觉睡‬,不给他通报,他十分愤慨。他又听说并州也被周军攻破,便派儿子独孤须达代替他向北周请降。北周朝廷封他为上柱国、应公,宣政末年,他被任命为襄州总管,大象二年(580),被行台军总管崔彦睦杀害。

 傅伏,太安人。从少年时就从军打仗,因立有战功,逐渐升至开府、永桥领人大都督。周武帝从前率兵进攻河,傅伏从永桥乘夜进⼊中瞹城。南城陷落,傅伏被围困二十来天,周武帝的军队仍不能将城攻下。援兵来后,北周的军队才退还。

 以后,傅伏任东雍州刺史。北周的军队攻克晋州,俘获行台尉相贵。招降傅伏,遭到拒绝。北周的军队又攻克并州,派韦孝宽带着傅伏的儿子傅世宽来劝他投降,授给他上大将军和武乡郡公的官爵,并送来了委任官职的‮凭文‬,又送给二只玛瑙制的酒盏作为礼物。傅伏拒绝接受,说:“对待君主,要至死不渝,不能怀有二心。我的这个儿子作为臣子不能尽忠,作为儿子不能尽孝,被世人仇恨,愿意立即斩首,以警戒天下的其他人。”周武帝从邺城回到晋州,派⾼阿那肱等人到汾⽔那里去劝降傅伏。傅伏听说齐后主已被俘获,仰天大哭。率领众人⼊城,在大堂前面向北痛哭许久,然后才投降周军。周武帝见了他问“:为什么不早点投降?”傅伏痛哭流涕说“:我家三代领取齐朝俸禄,又如此被重用,为了保卫‮家国‬却不能献⾝,羞于活在天地之间。”周武帝亲自拉着他的手说“:做臣子的应当这样。我平定北齐,只遇见你一个这样竭尽忠心的。”便自己吃了一个羊的肋上的⾁,将肋骨赐给了傅伏,说“:骨是亲的,⾁是远的,所以将骨头送给你。”便让他与自己一同吃饭,授他上仪同,对他说:“如果立即给你加封很⾼的官位,恐怕那些原先主动归顺的人心里不満意,不要顾虑以后得不到富贵。”周武帝又问他:“上次你在河救援齐后主后,得到了什么官职?”傅伏说“:承蒙后主给升了一级,被授予特进和永昌郡公。”周武帝对齐后主说“:我前三年就决定攻取河,正因为有傅伏在那里驻守,所以没有轻举妄动。你当时对他的赏赐,为什么这样微薄呀?”赐给傅伏一只金酒杯,以后任他为岷州刺史,不久去世。  M.bAXiAnXs.cc
上章 北史 下章